<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title>KARASU TERC&#220;ME B&#220;ROSU</title>
	<link>http://karasutranslation.azbuz.com</link>
	<description>KARASU TERC&#220;ME B&#220;ROSU</description>
	<language>tr</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<lastBuildDate>12 Feb 2008 07:12:27 GMT</lastBuildDate> 
<image>
  <title>KARASU TERC&#220;ME B&#220;ROSU</title> 
  <link>http://karasutranslation.azbuz.com</link> 
  <url>http://s.azbuz.com/images/RSSlogo.gif</url> 
  <width>117</width> 
  <height>35</height>
  </image>
	
	
	
	<item>
		<title>                                               KARASU TERC&#220;ME B&#220;ROSU</title>
		<category>Blog</category>
		<link>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679169</link>
		<description><![CDATA[
		<img src="http://www.azbuz.com/images/rssblank.gif" alt="" border="0"/>
		<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
    	<tr>
        	<td> <p align="center"><font size="3"><b><font size="3" color="#ff0000">Global tercüme...</font></b><br></font></p><p align="left"><font size="3">Her nerde olursanız olun&#8230;&nbsp;Karasu Tercüme sayesinde bütün çeviri işlemleriniz zengin çevirmen kadromuzla ivedilikle siz değerli müşterilerimize ulaştırılır...</font></p><p align="center"><b><font size="3" color="#993300">KALİTE</font></b></p><p align="left"><font size="3">Bütün çalışmalarımız itina ile analiz ve revizyon dan geçtikten sonra siz değerli müşterilerimizin ellerine ulaşır. Üstelik tercüman ekibimiz ve farklı branşlarda ki profesyonel&nbsp;uzmanlarımız bizlere yaptıkları her çalışma için garanti verirler.</font></p><p align="center"><b><font size="3" color="#993300">HIZLILIK</font></b></p><p align="left"><font size="3">Bütün çalışmalarınız zamanında ve önceden bildirilmiş tarihte sizlere ulaştırılır. Herhangi bir gecikmeye mahal vermeden titizlikle yapılır.</font></p><p align="center"><b><font size="3" color="#993300">GİZLİLİK</font></b></p><p align="left"><font size="3">Sizlerin,&nbsp;Karasu Tercümeye getirdiği bütün çalışmalar, saklı kalmasını istediğiniz; Projeleriniz, Hukuki çevirileriniz, Ticari doküman, Kişisel bilgileriniz, v.b. her türlü belge, doküman özenle saklanır.</font></p><p align="center"><b><font size="3" color="#993300">ÇEVİKLİK</font></b></p><p align="left"><font size="3">Bizi çevik yapan çalışmakta olduğumuz modern kargo şirketleriyle, siz değerli müşterilerimize vaktinde teslimat yapabilmektir.</font></p> 
            </td>
      	</tr>
 	]]> </description>
		<pubDate>12 Feb 2008 08:12:33 GMT</pubDate>
		<guid>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679169</guid>
	</item>
	
	<item>
		<title>&#304;RT&#304;BAT B&#304;LG&#304;LER&#304;</title>
		<category>Blog</category>
		<link>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679451</link>
		<description><![CDATA[
		<img src="http://www.azbuz.com/images/rssblank.gif" alt="" border="0"/>
		<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
    	<tr>
        	<td> <p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">İLETİŞİM için; </font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"></font></b>&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">Batıkent Mah.2635 Sok.İlhan Apt.No:8 4/9 MERSİN</font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">adresimizden ya da 0324 341 41 49 no'lu telefonumuzdan </font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">bizlere ulaşabilirsiniz. </font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"></font></b>&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">E-MAIL:</font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"><a href="mailto:alper_karasu@yahoo.com" target="_blank" class="pageLinks">alper_karasu@yahoo.com</a></font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"><a href="mailto:alper_karasu@hotmail.com" target="_blank" class="pageLinks">alper_karasu@hotmail.com</a></font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"><a href="mailto:carpe_diem_mehalpkar@hotmail.com" target="_blank" class="pageLinks"></a></font></b>&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"></font></b>&nbsp;</p></p> 
            </td>
      	</tr>
 	]]> </description>
		<pubDate>12 Feb 2008 08:48:23 GMT</pubDate>
		<guid>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679451</guid>
	</item>
	
	<item>
		<title>NEDEN KARASU TERC&#220;ME?</title>
		<category>Blog</category>
		<link>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679431</link>
		<description><![CDATA[
		<img src="http://www.azbuz.com/images/rssblank.gif" alt="" border="0"/>
		<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
    	<tr>
        	<td> <b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">İngilizce, Almanca başta olmak üzere tüm dillerde çeviri yapan&nbsp;KARASU Tercüme Bürosu, her alanda ve özellikle DEMİRYOLU, ENERJİ, İNŞAAT, MEDİKAL, HUKUK (Kanun ve Yönetmelikler dahil), MİMARLIK, MÜHENDİSLİK, BANKACILIK, DIŞ TİCARET (ithalat-ihracat-gümrük işlemleri), MARKA ve PATENT, SAVUNMA SANAYİ ve EKONOMİ&nbsp; <u>konularında deneyimli ve yeminli mütercim-tercüman kadrosu</u> ve <u>uygun çeviri ücretleri</u> ile firmanıza/kurumunuza hizmet vermekten memnuniyet duyacaktır.</font></b> 
            </td>
      	</tr>
 	]]> </description>
		<pubDate>12 Feb 2008 08:44:23 GMT</pubDate>
		<guid>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679431</guid>
	</item>
	
	<item>
		<title>&#304;&#350; BA&#350;VURULARINIZ...</title>
		<category>Blog</category>
		<link>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679289</link>
		<description><![CDATA[
		<img src="http://www.azbuz.com/images/rssblank.gif" alt="" border="0"/>
		<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
    	<tr>
        	<td> <p align="justify"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"><font color="#990000">KARASU TERCÜME BÜROSU,</font> <font color="#000000">dünyanın her yerine tercüme çözümleri sunan bir sistemin parçası olmak isteyen, yabancı diline gerçek anlamda güvenen, teknolojiden sınırsız yararlanan, full-time - part-time, herkesi tercüme ailemize davet ediyor. Tercüman ailemize katılmak için elektronik postayla bize ulaşabilirsiniz. Değerlendirme yapabilmemiz için Özgeçmişinizle birlikte daha önce yaptığınız çevirilerden birkaç bölümü de kaynak metinleriyle beraber göndermeniz değerlendirme yapmamızı kolaylaştıracaktır. </font></font></b></p><p align="justify"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">Göndereceğiniz bu deneme çevirileri için ücret ödenmeyecektir. Deneme çevirilerini tamamlayıp bize ilettikten sonra değerlendirme sonuçları en kısa sürede tarafınıza bildirilecek, ücretli deneme aşamasına geçilecektir. Bu aşamadan da başarıyla geçen tercümanlarımızla iyi bir işbirliği sürecimiz başlayacaktır.</font></b></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font face="Times New Roman" size="3">Lütfen CV&#8217;nizi </font><a href="mailto:alper_karasu@yahoo.com" target="_blank" class="pageLinks"><span style="TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><font face="Times New Roman" size="3">alper_karasu@yahoo.com</font></span></a><font face="Times New Roman" size="3"> adresine ya da </font><a href="mailto:alper_karasu@hotmail.com" target="_blank" class="pageLinks"><span style="TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><font face="Times New Roman" size="3">alper_karasu@hotmail.com</font></span></a><font face="Times New Roman" size="3"> adresine gönderiniz.</font></p> 
            </td>
      	</tr>
 	]]> </description>
		<pubDate>12 Feb 2008 08:24:46 GMT</pubDate>
		<guid>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679289</guid>
	</item>
	
	<item>
		<title>M&#304;SYON VE V&#304;ZYON</title>
		<category>Blog</category>
		<link>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679123</link>
		<description><![CDATA[
		<img src="http://www.azbuz.com/images/rssblank.gif" alt="" border="0"/>
		<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
    	<tr>
        	<td> <p align="left" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000080"><font color="#990000">KARASU TERCÜME BÜROSU</font>, </font></b><font color="#000000"><b><font face="Trebuchet MS" size="2">tercüme hizmetleri sunmak üzere Mersin'de kurulmuş olup kurulduğu günden </font></b><b><font face="Trebuchet MS" size="2">bu yana çok sayıda kurumla ve saygın şirketle başarılı bir şekilde çalışmakta, </font></b><b><font face="Trebuchet MS" size="2">çalıştığı şirketlerin bağlı birimiymiş gibi özveri ve itina göstermektedir.</font></b></font></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px">&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px">&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><u><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#993300">Misyonumuz</font></b></u></p><p align="left" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><font color="#000000"><b><font face="Trebuchet MS" size="2">Hizmetteki kalitemiz ve zamanında iş teslimi ilkemiz çerçevesinde </font></b><b><font face="Trebuchet MS" size="2">müşteri memnuniyetini kazanmak ve bu memnuniyeti sürdürmektir...</font></b></font></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px">&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px">&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><u><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#993300">Vizyonumuz</font></b></u></p><p align="left" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">Türkiye'nin AB'ye tam üyeliği sürecinde AB standartlarında tercüme hizmeti sunmak </font></b></p><p align="left" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">ve ülkemizin AB'ye tam üyeliği için üzerimize düşen tüm vazifeleri yerine getirmektir...</font></b></p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px">&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px">&nbsp;</p><p align="center" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><u><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#993300">Kalite Politikamız</font></b></u></p><p align="left" style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px"><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">Tercüme hizmetlerimizde konusunda deneyimli tercümanlarımızla ve </font></b><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">redaksiyon (hataları gözden geçirme) prosesiyle </font></b><b><font face="Trebuchet MS" size="2" color="#000000">olabilecek en yüksek kaliteyi yakalamaktır...</font></b></p> 
            </td>
      	</tr>
 	]]> </description>
		<pubDate>12 Feb 2008 08:21:57 GMT</pubDate>
		<guid>http://karasutranslation.azbuz.com/readArticle.jsp?objectID=5000000006679123</guid>
	</item>
	
</channel></rss>